-
1 мати
I ж ім.II дієсл.Мати Божа! виг. — my goodness!
1) to have; to possess; to have gotмати інтерв'ю з кимсь — to interview smb.
мати місце — to have a place; to take place, to occur, to happen
не мати ні друзів, ні рідні — to have neither kith nor kin
2) з інф. (бути повинним, змушеним) to must, to have to3)мати голову на плечах — to have one's head screwed on the right way, to know what is what
мати гострий язик — to have a glib ( sharp) tongue, to have one's tongue well oiled
мати значення — to matter, to be of importance ( consequence)
мати важливе значення — to be important, to be significant
це не має значення — it doesn't matter; it is of no importance
мати вагу — to be influential ( про особу); to carry weight ( про думку) ( consequence)
мати доступ — to have access (to)
мати звичку (до чого-небудь) — to be accustomed (to); to be in the habit (of), to be given (to)
мати зуб (на кого-небудь) — to have a grudge ( against), to be out to get smb.
мати можливість — to be in a position, to have the possibility ( opportunity) of (+ gerund), to have a ( good) chance
мати на увазі — to bear ( to have) in mind
я не мав на увазі — І did not mean this (that, it); it was not my intention (to)
мати на озброєнні — військ, to operate; to mount; to be armed with
мати претензії — to claim, to lay claim (to), to pretend (to), to aspire (to)
мати силу юр. — to be valid; ( від якоїсь дати) to come into force
мати смак (чого-небудь) — to taste (of)
мати смисл — to be not unreasonable, to make sense
мати тенденцію — to tend, to trend
мати щось проти когось — to have smth. against someone
мати юридичну дію — to enure, to inure, to operate
См. также в других словарях:
бігати — аю, аєш, недок. 1) Швидко пересуватися на ногах у різних напрямках. || перен. Поспішно ходити, маючи яку небудь роботу, який небудь клопіт; метушитися. || Мати звичку пересуватися бігом. || до кого чого, куди, перен. Часто відвідувати кого , що… … Український тлумачний словник
дряпатися — аюся, аєшся, недок. 1) Мати звичку, любити дряпати (див. дряпати I 1)). || Те саме, що дряпати I 1). || Піддаватися нанесенню подряпин. 2) Дряпати один одного. 3) Шкрябати по чому небудь, дертися кігтями, намагаючись проникнути кудись. 4) розм. З … Український тлумачний словник
клюватися — клює/ться, недок. 1) Мати звичку клювати (у 2 знач.). 2) Клювати один одного, битися дзьобами … Український тлумачний словник
кусатися — а/юся, а/єшся, недок. 1) Мати звичку (схильність) кусати (у 1 знач.). || перен. Завдавати болю, образи; уражати. 2) Кусати одне одного. 3) тільки 3 ос., перен., жарт. Коштувати надто дорого. || Бути недосяжним (про гроші) … Український тлумачний словник
убиратися — I (вбира/тися), а/юся, а/єшся, недок., убра/тися (вбра/тися), уберу/ся, убере/шся, док. 1) у що, до чого і без додатка.Одягатися взагалі або певним чином (відповідно до якоїсь події, якогось свята і т. ін.). || Одягатися гарно, наряджатися. ||… … Український тлумачний словник
хвицатися — а/юся, а/єшся, недок. 1) Битися задніми ногами (про копитних тварин); брикатися. || Мати звичку хвицати (у 1 знач.). || Хвицати один одного. 2) перен., розм. Виявляти норовистість; упиратися, пручатися, капризувати … Український тлумачний словник
кусатися — 1) (мати звичку, схильність кусати), кусати 2) (кусати один одного), гризтися 3) див. ображати 1) … Словник синонімів української мови